De koningin en de wai

15-2Do in Roman as the Romans do, is mijn devies in het buitenland. Dus schud ik in Thailand geen handen, maar groet met de wai. Daarbij worden de handen plat tegen elkaar geplaatst en vervolgens ter hoogte van het gezicht gehouden, soms in combinatie met een kleine hoofdknik. Onze koningin was blijkbaar ook over deze wijze van begroeten gebriefd toen ze enkele jaren geleden een staatsiebezoek aan Thailand bracht. Maar: ofwel ze was verkeerd geïnformeerd, ofwel ze was even vergeten wat ze geleerd had, want op de televisie heb ik haar kinderen met een wai zien begroeten. Nu begroeten volwassenen nooit op deze wijze kinderen en koninklijke hoogheden brengen de groet nooit en te nimmer. Behalve dan bij monniken, die door Thai veelzeggend niet ‘monniken’ worden genoemd maar ‘Buddha’.
Onze majesteit had trouwens nog een ander probleem met de Thaise hofetiquette. Bij ontvangsten lag haar vertaler, steunend op een elleboog op de vloer. Ze moest voortdurend voorover buigen om de man te kunnen verstaan. Vervelend voor onze koningin, maar wel geheel volgens de regels want gewone onderdanen mogen zich niet hoger bevinden dan royals. Een zelfde scène zie je ook wanneer hoogheden uit de auto stappen. Dan knielt de man die het portier opent. Ik heb altijd medelijden met de wasvrouw die ’s mans pantalon daarna schoon moet zien te krijgen, want deze mannen zijn in smetteloos wit uniform gekleed.
De wai is een typisch hierarchische begroeting. In de eerste plaats neemt niet de oudere of hoger geplaatste persoon het initiatief, maar de jongere en lager geplaatste. Dat is dus precies andersom als bij ons in Nederland, tenminste als Hoe hoort het eigenlijk? van Amy Groskamp ten Have wordt gevolgd. In de tweede plaats bepaalt de hoogte van de handen het respect dat wordt betoond. Hoe belangrijker de andere persoon is, hoe hoger de handen worden gehouden met als hoogste positie het voorhoofd. In de derde plaats worden wais niet altijd beantwoord. Dus als een serveerster je bij het verlaten van het restaurant op deze manier bedankt, volstaat een hoofdknikje. Ook negeren mag. En kinderen moeten het zonder reactie doen; zelfs op de Thaise Children’s Day (tweede zaterdag in januari).

15-1

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.